剪窗花 – Paper-cutting for window decorations

窗花 中国 传统 民间 艺术

English

Paper-cutting for window decorations is a traditional folk art of China.

春节人们 剪了窗花 窗户

English

Every year during the Spring Festival, people cut paper decorations and stick them on windows.

窗花的 形状 有很多种,有的 花朵有的 动物

English

Paper-cutting decorations come in many shapes, some are flowers, and others are animals.

剪窗花用的 一般 红色

English

The paper used for paper-cutting decorations is usually red.

人们 相信,红色的窗花可以 带来 好运

English

People believe that red window decorations can bring good luck.

剪窗花是一 非常 有趣 手工艺 活动

English

Paper-cutting for window decorations is a very interesting handicraft activity.

有很多人喜欢在春节前 家人 一起 剪窗花。

English

Many people like to cut window decorations with their family before the Spring Festival.

剪窗花 已经 成为 春节的 重要 传统 习俗

English

Paper-cutting for window decorations has become an important traditional custom of the Spring Festival.


语法点 (Grammar Points)

1. (yòng) – To use
expresses the usage of something.

文中 (In text): 
– 剪窗花用的纸一般是红色的。(The paper used for paper-cutting decorations is usually red.)

例 (Example): 
– 这个菜是用鸡蛋做的。(This dish is made of eggs.)

2. 可以 (kěyǐ) – Can, may
可以 is used to indicate permission or possibility.

文中 (In text): 
– 人们相信,红色的窗花可以带来好运。(People believe that red window decorations can bring good luck.)

例 (Example): 
– 运动可以减肥。(Exercise can reduce weight.)

3. 成为 (chéngwéi) – To become
成为 is used to indicate something or someone becoming something else.

文中 (In text): 
– 剪窗花已经成为春节的重要传统习俗。(Paper-cutting for window decorations has become an important traditional custom of the Spring Festival.)

例 (Example): 
– 她长大了成为歌手。(She grew up and became a singer.)