English
During the holiday, Susu and Mary come to Wuhan。
English
Susu: Mary, do you know what breakfast is called in Wuhan?
English
Mary: I don’t know.

苏苏: 叫 “过 早”。在 这里,人们 最 喜欢 的 过早 食物 是 热干面。
English
Susu: It’s called “guòzǎo.” Here, people’s favourite breakfast food is hot dry noodles.
English
Mary: What are hot dry noodles? Noodles that are hot and dry?
苏苏: 没错!热干面 跟 普通 的 汤 面 不 一样,是 干 拌 面。
English
Susu: That’s right! Hot dry noodles are different from regular noodle soup. They are dry-mixed noodles.
English
Mary: That sounds interesting! I want to try!
苏苏: 走 吧,在 武汉 到处 都 有 卖 热干面 的 店。
English
Susu: Let’s go! There are hot dry noodle shops everywhere in Wuhan.
English
Mary: How about this shop?
English
Susu: Looks good! Let’s go in and try!
(在面馆)
English
(At the noodle shop)
玛丽: 哇,热 热的 面条 拌 上 芝麻 酱、葱花 和 辣 萝卜,真 好吃!
English
Mary: Wow! The hot noodles mixed with sesame paste, green onions, and spicy radish are so delicious!
English
Susu: Yes! Hot dry noodles are fragrant and chewy.
语法点 (Grammar Points)
1. 又…又… – Both… and…
This structure is used to describe two characteristics of something at the same time.
文中 (In text):
– 热干面是什么?又热又干的面?(What are hot dry noodles? Noodles that are both hot and dry?)
例 (Example):
– 这 个 蛋糕 又 大 又 好 吃。(This cake is both big and delicious.)
2. A 跟 B 不 一样 – A is different from B
This structure is used to compare two things and say they are different.
文中 (In text):
– 热干面跟普通的汤面不一样,是干拌面。(Hot dry noodles are different from regular noodle soup; they are dry-mixed noodles.)
例 (Example):
– 我的 书包 跟 你的 不 一样,我的 是 蓝色 的。(My backpack is different from yours; mine is blue.)
3. 到处 都 有 – There are … everywhere
This structure is used to say that something can be found everywhere.
文中 (In text):
– 在武汉到处都有卖热干面的店铺。(In Wuhan, there are hot dry noodle shops everywhere.)
例 (Example):
– 这个 品牌 的 奶 茶 店 到处都有。(This brand’s bubble tea shops are everywhere.)