🎧 Listen to text audio:
(假期,苏苏 和 玛丽 来 到 武汉。)
Pinyin
Jiàqī, Sūsū hé Mǎlì lái dào Wǔhàn.
English
During the holiday, Susu and Mary come to Wuhan。
苏苏:玛丽,你 知道 在 武汉,吃 早餐 叫 什么 吗?
Pinyin
Sūsū: Mǎlì, nǐ zhīdào zài Wǔhàn, chī zǎocān jiào shénme ma?
English
Susu: Mary, do you know what breakfast is called in Wuhan?
玛丽: 不 知道 呢。
Pinyin
Mǎlì: Bù zhīdào ne.
English
Mary: I don’t know.

苏苏: 叫 “过 早”。在 这里,人们 最 喜欢 的 过早 食物 是 热干面。
Pinyin
Sūsū: Jiào “guòzǎo”. Zài zhèlǐ, rénmen zuì xǐhuān de guòzǎo shíwù shì règānmiàn.
English
Susu: It’s called “guòzǎo.” Here, people’s favourite breakfast food is hot dry noodles.
玛丽: 热干面 是 什么?又 热 又 干 的 面 吗?
Pinyin
Mǎlì: Règānmiàn shì shénme? Yòu rè yòu gān de miàn ma?
English
Mary: What are hot dry noodles? Noodles that are hot and dry?
苏苏: 没错!热干面 跟 普通 的 汤 面 不 一样,是 干 拌 面。
Pinyin
Sūsū: Méicuò! Règānmiàn gēn pǔtōng de tāngmiàn bù yíyàng, shì gānbànmiàn.
Pinyin
Susu: That’s right! Hot dry noodles are different from regular noodle soup. They are dry-mixed noodles.
玛丽: 好 有意思,我 想 尝尝!
Pinyin
Mǎlì: Hǎo yǒu yìsi, wǒ xiǎng chángchang!
English
Mary: That sounds interesting! I want to try!
苏苏: 走 吧,在 武汉 到处 都 有 卖 热干面 的 店。
Pinyin
Sūsū: Zǒu ba, zài Wǔhàn dàochù dōu yǒu mài règānmiàn de diàn.
English
Susu: Let’s go! There are hot dry noodle shops everywhere in Wuhan.
玛丽: 这 家 店 怎么样?
Pinyin
Mǎlì: Zhè jiā diàn zěnmeyàng?
English
Mary: How about this shop?
苏苏: 看上去 不错,我们 进去 尝尝 吧!
Pinyin
Sūsū: Kàn shàng qù bú cuò, wǒmen jìnqù chángchang ba!
English
Susu: Looks good! Let’s go in and try!
(在面馆)
Pinyin
(Zài miànguǎn)
English
(At the noodle shop)
玛丽: 哇,热 热的 面条 拌 上 芝麻 酱、葱花 和 辣 萝卜,真 好吃!
Pinyin
Mǎlì: Wā, rè rè de miàntiáo bàn shàng zhīmájiàng, cōnghuā hé là luóbo, zhēn hǎochī!
English
Mary: Wow! The hot noodles mixed with sesame paste, green onions, and spicy radish are so delicious!
苏苏: 是 啊!热干面 很 香,也 很 有 嚼劲。
Pinyin
Sūsū: Shì a! Règānmiàn hěn xiāng, yě hěn yǒu jiáojìn.
English
Susu: Yes! Hot dry noodles are fragrant and chewy.
语法点 (Grammar Points)
1. 又…又… – Both… and…
This structure is used to describe two characteristics of something at the same time.
文中 (In text):
– 热干面是什么?又热又干的面?- What are hot dry noodles? Noodles that are both hot and dry?
例 (Example):
– 这 个 蛋糕 又 大 又 好 吃。- This cake is both big and delicious.
2. A 跟 B 不 一样 – A is different from B
This structure is used to compare two things and say they are different.
文中 (In text):
– 热干面跟普通的汤面不一样,是干拌面。- Hot dry noodles are different from regular noodle soup; they are dry-mixed noodles.
例 (Example):
– 我的 书包 跟 你的 不 一样,我的 是 蓝色 的。- My backpack is different from yours; mine is blue.
3. 到处 都 有 – There are … everywhere
This structure is used to say that something can be found everywhere.
文中 (In text):
– 在武汉到处都有卖热干面的店铺。- In Wuhan, there are hot dry noodle shops everywhere.
例 (Example):
– 这个 品牌 的 奶 茶 店 到处都有。- This brand’s bubble tea shops are everywhere.
Download the PDF Version
Want to read this story offline? Get the PDF version sent directly to your email.
Simply enter your email below, and we’ll send you the downloadable PDF for this lesson.


